Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Литовски - Hallo ankas54, ich habe leider das Ende der...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиРускиЛитовски

Категория Разговорен

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Hallo ankas54, ich habe leider das Ende der...
Текст
Предоставено от ankas
Език, от който се превежда: Немски

Hallo ankas54,
ich habe leider das Ende der Auktion verpasst, wäre aber an einzelnen Sensoren interessiert. Falls Sie selbst nicht alle benötigen, und an einem Verkauf des Restes interessiert wäre

Заглавие
Labas, ankas54, ...
Превод
Литовски

Преведено от vovere
Желан език: Литовски

Labas, ankas54,
aš, deja, pavėlavau į aukciono pabaigą, tačiau man būtų įdomūs kai kurie jutiminiai davikliai. Žinoma, jeigu jums patiems jie nebereikalingi ir būtumėt suinteresuoti likučių pardavimu.
Забележки за превода
"jutiminiai davikliai" ≈ "sensoriai"
За последен път се одобри от Dzuljeta - 3 Май 2009 18:27