Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



14Превод - Английски-Гръцки - The LENDER is required to transfer ownership

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиАнглийскиГръцки

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
The LENDER is required to transfer ownership
Текст
Предоставено от ATA2222
Език, от който се превежда: Английски Преведено от Габриела

The LENDER is required to transfer ownership to the BORROWER of the sum of €40,000 (forty thousand euros), hereafter called THE SUM LENT, for the period from 01/05/2007 to 01/05/2009 included. Then, after this period of time THE BORROWER will be required to return the sum lent together with the required interest, according to the order and under the clauses of the present contract.
2. The transfer of the sum lent from the LENDER to the BORROWER will be done in cash.

Заглавие
Ο ΔΑΝΕΙΣΤΗΣ υποχρεούται να μεταβιβάσει την κυριότητα
Превод
Гръцки

Преведено от Mideia
Желан език: Гръцки

Ο ΔΑΝΕΙΣΤΗΣ υποχρεούται να μεταβιβάσει την κυριότητα στον ΟΦΕΙΛΕΤΗ του ποσού των €40.000(σαράντα χιλιάδες ευρώ), το οποίο εφεξής θα ονομάζεται ΤΟ ΟΦΕΙΛΟΜΕΝΟ ΠΟΣΟ, συμπεριλαμβανομένης της περιόδου από 01/05/2007 έως 01/05/2009. Τότε, μετά το πέρας αυτής της χρονικής περιόδου Ο ΟΦΕΙΛΕΤΗΣ θα υποχρεούται να επιστρέψει το οφειλόμενο ποσό μαζί με τον απαραίτητο τόκο, σύμφωνα με τους όρους και τις ρήτρες του παρόντος συμβολαίου.
2. Η μεταβίβαση του οφειλόμενου ποσού από τον ΟΦΕΙΛΕΤΗ στον ΔΑΝΕΙΣΤΗ θα γίνει τοις μετρητοίς.
За последен път се одобри от Mideia - 25 Март 2008 10:20