Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - CARTA ALI

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиПортугалски Бразилски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
CARTA ALI
Текст
Предоставено от barok
Език, от който се превежда: Турски

Merhaba abi
Keyfim iyi. Ailemleyim. Biryandanda arkadaşlarla görüşüyorum, hasret gideriyorum. Ayın 1 inde tuzlada sınava gireceğim. Ona göre kısa dönem, uzun dönem belli olcak. Gün sayıyorum artık. 12 sindede askerde olacağım. Ne yalan söyliym Brezilyayı özlüyorum çok!
Umarım abi seninde herşey istediğin gibi olur. Yeniliklerden haberdar et beni. İyi bak kendine
abs

Заглавие
CARTA ALI
Превод
Английски

Преведено от sirinler
Желан език: Английски

Hello, my older brother,
My health is good. I am with my family. I also meet with my friends and satisfy my desires. I am going to have an exam in Tuzla on the first of the month. It will be decided whether it will be a short term or long term. I am counting the days. I will be a soldier on the 12th of the month. To tell the truth, I have missed Brazil very much. I hope you have everything you want. Let me be know if there is anything new.

Take care of yourself.
Забележки за превода
:)) . "newness" can be "innovations".I couldn't decide it .
За последен път се одобри от dramati - 15 Януари 2008 22:07