Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - -yemek yiyebilmemiz için -senin turkiyeye...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиПортугалски Бразилски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
-yemek yiyebilmemiz için -senin turkiyeye...
Текст
Предоставено от barok
Език, от който се превежда: Турски

-yemek yiyebilmemiz için
-senin turkiyeye
-qelmen qerek
-öpmek yok
-senin yasin

-degilmiydinn
-merhaba falan ne ayak
-sen beni kandirdin
-konusuyoruz
-sen girmiyorsun

Заглавие
- In order to eat foods.
Превод
Английски

Преведено от sirinler
Желан език: Английски

- In order to eat foods.
- You need come to Turkey.
- No kisses.
_ Your Yasin

_ Were you...??
_ You can't say "Hello"
_ You have cheated me.
_ We are speaking.
_ You are not entering.
Забележки за превода
the sentences are not complete..so I am not sure about my translations ..:((
За последен път се одобри от dramati - 15 Януари 2008 22:07