Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - -yemek yiyebilmemiz için -senin turkiyeye...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKireno cha Kibrazili

Category Letter / Email - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
-yemek yiyebilmemiz için -senin turkiyeye...
Nakala
Tafsiri iliombwa na barok
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

-yemek yiyebilmemiz için
-senin turkiyeye
-qelmen qerek
-öpmek yok
-senin yasin

-degilmiydinn
-merhaba falan ne ayak
-sen beni kandirdin
-konusuyoruz
-sen girmiyorsun

Kichwa
- In order to eat foods.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na sirinler
Lugha inayolengwa: Kiingereza

- In order to eat foods.
- You need come to Turkey.
- No kisses.
_ Your Yasin

_ Were you...??
_ You can't say "Hello"
_ You have cheated me.
_ We are speaking.
_ You are not entering.
Maelezo kwa mfasiri
the sentences are not complete..so I am not sure about my translations ..:((
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na dramati - 15 Januari 2008 22:07