Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Испанский - compito urgente

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийИспанский

Статус
compito urgente
Tекст
Добавлено Engythebest69
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Questa notte qualcuno chiedeva aiuto, ma nessuno andò a vedere che cosa stava succedendo.
Alcuni vollero restare a casa sua dopo la festa, altri se ne andarono.
Questo fine settimana non viene nessuno di voi al mare? No, verremo un'altra volta.
Io non ho niente di nuovo da raccontarti, e tu?
Durante il viaggio in Germania, ci diedero una bella multa: dovemmo tirar fuori circa cinquantamila lire ciascuno.
Chiunque rompa un oggetto di valore, dovrà pagarlo.
Mi spiegò tutto prima che me ne andassi.
Комментарии для переводчика
bisogna utilizzare gli indefiniti e parole abbastanza semplici.

Статус
Tarea urgente
Перевод
Испанский

Перевод сделан pirulito
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Esa noche alguien solicitaba ayuda, pero nadie fue a ver qué estaba sucediendo.
Algunos querían permanecer en su casa después de la fiesta, otros se marcharon.
¿Este fin de semana no vendrá ninguno de vosotros al mar?
No, iremos en otra ocasión.
Yo no tengo nada nuevo para contarte, ¿y tú?
Durante el viaje a Alemania, nos pusieron una buena multa: debimos sacar casi cincuenta mil libras cada uno.
Cualquiera que rompa un objeto de valor, deberá pagarlo.
Me explicó todo antes de que me fuera.
Комментарии для переводчика
¡Acepto sugerencias! El “tirar fuori” me dio algunos problemitas para traducirlo, puse “deshacernos” por el contexto, pero el italiano no es mi fuerte.
Последнее изменение было внесено пользователем guilon - 9 Июль 2008 20:44





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Март 2007 17:35

nava91
Кол-во сообщений: 1268
pirulito, "tirar fuori" significa "estrarre"... Però in questo contesto è un modo di dire al posto di "pagare" (la multa)

20 Март 2007 18:23

pirulito
Кол-во сообщений: 1180
Ok, gracias.