Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Испанский - THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИспанскийГреческийИтальянскийФранцузский

Статус
THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;
Tекст
Добавлено Sal Mora
Язык, с которого нужно перевести: Английский

At his best, man is the noblest of all animals; separated from law and justice he is the worst.

Статус
el más noble entre los animales;
Перевод
Испанский

Перевод сделан hiddink
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Como mucho, el hombre es el más noble entre los animales; separado de la ley y la justicia es el peor...
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 5 Июль 2008 06:41





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Июль 2008 03:52

pirulito
Кол-во сообщений: 1180
"Como mucho" podría traducir "at best", pero no at his best (en el mejor de los casos, en sus mejores momentos, en su mejor día, etc.):

El hombre, en su mejor momento, es el más noble de todos los animales...

Even the best of us are wrong sometimes.