Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Английский - Hej. AngÃ¥ende era produkter.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийАнглийский

Категория Дело / Работа

Статус
Hej. Angående era produkter.
Tекст
Добавлено langdeku
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Hej.
Vi är ett bolag som handlar med varulager, konkurspartier, grossistvaror och mycket mer.
Vi undrar om det är möjligt för er att skicka en varukatalog och prislista för era produkter.
Vi undrar också om det finns rabatter för grossister som säljer era produkter.
Vi har ett stort kundnät som efterfrågar just jute produkter.
Комментарии для переводчика
Jag skulle bli väldigt glad om någon kan hjälpa mig översätta detta på ett bra och trevligt sätt, det går bra att ändra om det inte går att översätta.
Mvh Dennis

Статус
Concerning your products.
Перевод
Английский

Перевод сделан pias
Язык, на который нужно перевести: Английский

Hello!

We are a company that trades goods in stock, bankrupt lots, wholesale products and much more.

We wonder if it is possible for you to send a product catalogue and price list for your products.

We also wonder if there are any discounts for wholesalers who sell your products.

We have a wide customer network that just requests jute products.
Комментарии для переводчика
To the English expert in charge of this translation: The requester wrote in the note that he would be pleased if the text can be translated in a good and nice way AND if one can't translate it literal (which I did) it's ok to make changes, write more freely to make it sound good in English. So... if you have suggestions, please help =)
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 1 Февраль 2012 18:10