Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Английский - Hello, dear Zeynep. How are you? ...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Независимое сочинительство - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Hello, dear Zeynep. How are you? ...
Текст для перевода
Добавлено chekirov
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Hello, dear Zeynep. How are you? How's your pregnancy? Is everything ok? Are you still with your parents or is your husband with you now? You told me he has to do his military duty, so I hope he's done with it. How much time is left until labor? I can't wait to see your baby, inshallah. I hope you'll send me some pictures when you get the baby, inshallah. I wish I could see you now. I miss you all so much. Is your familly ok? Please, say "selam" to all of them. Take care.
Комментарии для переводчика
Diacritics added, text corrected <Lilian>
Последние изменения внесены lilian canale - 29 Апрель 2011 20:41





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Апрель 2011 20:03

Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
I think the text should be edited.

29 Апрель 2011 20:42

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Thanks, rollingmaster. Edited.

29 Апрель 2011 22:10

Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
You are welcome.