Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Японский-Английский - どうせ ほとんどが前沢遊歩目当てのミーハー

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЯпонскийАнглийскийПортугальский (Бразилия)

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
どうせ ほとんどが前沢遊歩目当てのミーハー
Tекст
Добавлено allp1br
Язык, с которого нужно перевести: Японский

どうせほとんどが前沢遊歩目当てのミーハー野郎だろ。
一か月もしねえうちにほとんど逃げ出すさ、 遊歩に色目使う奴はこのおれがただじゃおかねえ!

Статус
Selfish Guys
Перевод
Английский

Перевод сделан IanMegill2
Язык, на который нужно перевести: Английский

Anyway they're almost all selfish guys who just want to get Yuho Maesawa. They run away before even a month is up: I'm not going to just stand here and let them try to flirt with Yuho!
Комментарии для переводчика
"Yuho Maesawa" seems to be a female anime/manga character who is supposed to be very attractive. The training in her (track-and-field?) club is very hard, so most of the boys who "just want to get her" by joining the club, QUIT the club during their first month, because they can't stand the hard training.
Последнее изменение было внесено пользователем IanMegill2 - 5 Ноябрь 2009 05:06