Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Голландский - Ekinde askin herseyi ayarladin ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийГолландский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
Ekinde askin herseyi ayarladin ...
Tекст
Добавлено trianal6
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Ekinde askin herseyi ayarladin ucak bileti aldinmi askin seni seviyorun Turkiye.
Комментарии для переводчика
Door de ss staat verticale strepen,die lijken op dollartekens. Ik wil de bovenstaande Turkse zin graag in het Nederlands vertaald hebben.

Статус
Liefste, heb jij alles geregeld ...
Перевод
Голландский

Перевод сделан ilker_42
Язык, на который нужно перевести: Голландский

Liefste, heb jij alles geregeld voor de maand oktober, ook het vliegticket?
ik hou van jou liefste,Turkije.
Комментарии для переводчика
NB. turks text is fout opgesteld, ik ben van uitgegaan als’ ekimde aşkım herşeyi ayarladınmı,uçak bileti aldınmı,aşkım seni seviyorum,Türkiye.
Последнее изменение было внесено пользователем Lein - 15 Сентябрь 2009 12:58





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Сентябрь 2009 19:42

Chantal
Кол-во сообщений: 878
De Turkse text is niet echt 'goed' Turks, maar als elisa geen reden geeft waarom ze denkt dat het fout is heeft Ilker volgens mij gelijk met zijn vertaling..

of (??):
In oktober mijn liefste. Heb je alles geregeld, vliegticket gekocht? Mijn liefste ik hou van je, Turkije