Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Венгерский - Te amo mucho, cada momento pienso en ti. Me haces...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийФранцузскийПортугальский (Бразилия)ВенгерскийНемецкий

Категория Любoвь / Дружба

Статус
Te amo mucho, cada momento pienso en ti. Me haces...
Tекст
Добавлено plumrose
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Te amo mucho, cada momento pienso en ti. Me haces mucha falta. Te extraño y te necesito.

Статус
Nagyon szeretlek, minden pillanatban rád gondolok. Nagyon
Перевод
Венгерский

Перевод сделан jirafa
Язык, на который нужно перевести: Венгерский

Nagyon szeretlek, minden pillanatban rád gondolok. Nagyon hiányzol. Csodállak és szükségem van rád.
Последнее изменение было внесено пользователем Cisa - 19 Июнь 2009 08:51