Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Русский-Французский - zgena na ykraine , rabotajy v oxrannom agenstve...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РусскийФранцузскийАнглийскийИспанскийПортугальский

Категория Независимое сочинительство

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
zgena na ykraine , rabotajy v oxrannom agenstve...
Tекст
Добавлено makahonov
Язык, с которого нужно перевести: Русский

zgena na ykraine , rabotajy v oxrannom agenstve ,oxraniaem dorogostojashie objektu.
Комментарии для переводчика
sms recebido

Статус
Femme en Ukraine
Перевод
Французский

Перевод сделан michelle1
Язык, на который нужно перевести: Французский

Ma femme est en Ukraine, je travaille dans une agence de sécurité, nous protégeons les objets de valeur
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 3 Апрель 2009 00:03





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Апрель 2009 15:26

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Hi Francky
If you check under the English translation, do you need to modify anything? This is apparently not written by a woman in Ukraine, but by someone whose wife is in Ukraine. My French is not good enough to know if it can have that meaning here

CC: Francky5591

3 Апрель 2009 00:01

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks a lot Lein! I'll edit accordingly.