Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Английский-Иврит - Denied, your dreams fade away

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИвритРумынскийТайский

Категория Мысли

Статус
Denied, your dreams fade away
Tекст
Добавлено ashcroft46
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Denied, your dreams fade away
Комментарии для переводчика
<edit> "dremas" with "dreams"</edit> (10/18/francky)

Статус
כשאתה מתכחש אליהם, חלומותיך מתפוגגים.
Перевод
Иврит

Перевод сделан milkman
Язык, на который нужно перевести: Иврит

כשאתה מתכחש אליהם, חלומותיך מתפוגגים.
Последнее изменение было внесено пользователем milkman - 8 Ноябрь 2008 15:20





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Ноябрь 2008 10:10

libera
Кол-во сообщений: 257
נראה לי שדווקא התכוונו
when your dreams are denied, they fade away,
אבל לא הצלחתי למצוא לזה ניסוח הולם.

1 Ноябрь 2008 12:57

milkman
Кол-во сообщений: 773
המממ... יכול להיות. לא בטוח.
חלומותיך מתפוגגים כשאינם מתגשמים?

1 Ноябрь 2008 19:39

milkman
Кол-во сообщений: 773
או אולי:
אם תתכחש אליהם, חלומותיך יתפוגגו?

1 Ноябрь 2008 22:20

libera
Кол-во сообщений: 257
נשמע פחות או יותר נכון