Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - eÄŸer ben almanyaya gelirsem sen beni...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Любoвь / Дружба

Статус
eÄŸer ben almanyaya gelirsem sen beni...
Tекст
Добавлено almanyali
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

türkiyeye geldiğinde seni havalimanında karşılamamı istermisin?eğer gerçekten trye geleceksen...otel rezervasyonunu almanyada yaptırırsan çok daha iyi olur çünkü ordan yer ayırtmam çok daha ucuz olur ve uçak biletini gidiş dönüş olarak almanı tavsiye ederim..

Статус
Do you want me to meet you at the airport...
Перевод
Английский

Перевод сделан Sunnybebek
Язык, на который нужно перевести: Английский

Do you want me to meet you at the airport when you come to Turkey?..if you really come to Turkey...if you make a hotel reservation in Germany it will be much better because it is much cheaper there and I advise you to take round trip plane tickets..
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 30 Июнь 2008 03:22





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Июнь 2008 01:42

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
at airport ---> at the airport
at Gemany ----> in Germany
advice ---> advise

28 Июнь 2008 12:35

Sunnybebek
Кол-во сообщений: 758
Thanks Lilian for your corrections!

29 Июнь 2008 08:07

Taino
Кол-во сообщений: 60
Would you want me to meet you at the airport when you come to Turkey? If you are really going to come to Turkey, it would be much better if you make a hotel reservation in Germany because reserving a room from there is much cheaper; and I advise you to purchase a round trip airplane ticket.