Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Французский - finac75

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
finac75
Текст для перевода
Добавлено elenapa75
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Il y a de bonnes raisons d'y croire. Qui peut dire qu'il n'a jamais été anxieux, à l'idée de perdre tout son capital ? Peu de personnes. Les financiers passent leur temps à chercher les opérations financières fructueuses. Mais, une fois qu'ils sont sur le marché. Ils perdent le contrôle d'eux-mêmes. Ils ne sont pas capables de maîtriser leurs émotions, ce qui les conduit à l'échec. Pour conclure, je dirais que le money management, ma maîtrise de ses émotions, et une parfaite connaissances des rouages de la finance sont primordiaux.
Комментарии для переводчика
English British
Последние изменения внесены Francky5591 - 28 Апрель 2008 13:23





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Апрель 2008 13:23

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
This French text is to be submitted in the "meaning only" request mode,
"money management" is an English term, in French it would be : "gestion de l'argent", or "gestion des finances"
Then "ma maîtrise de ses émotions (should be understandable if it read "la maîtrise de ces émotions".)

This is why I set this text in "meaning only"