Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Французский - Dönme sakın geri çok gülerim=)

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузскийАнглийский

Категория Предложение

Статус
Dönme sakın geri çok gülerim=)
Tекст
Добавлено Mesture
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Dönme sakın geri çok gülerim=)

Статус
prends garde ne reviens pas, je rirais beaucoup =)
Перевод
Французский

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский

prends garde ne reviens pas, je rirais beaucoup =)
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 1 Апрель 2008 11:48





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Апрель 2008 04:45

kfeto
Кол-во сообщений: 953
merhaba turkishmiss

neden sakın tranquille(sakin) olarak cevirdin?
prenez garde de revenir
en arriere geri degil arkadan anlamina geliyor.

1 Апрель 2008 08:22

Botica
Кол-во сообщений: 643
kfeto says this translation from turkish to french is incorrect.

1 Апрель 2008 09:28

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
il a raison Botica, un problème de point sur les i, je n'ai pas fait suffisamment attention désolée.
prends garde ne reviens pas, je rirais beaucoup.

1 Апрель 2008 11:49

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Merci Botica, j'ai rectifié avec les indications de turkishmiss...