Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Сербский-Русский - Vezni igrač

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийГреческийРусскийАнглийскийУкраинский

Статус
Vezni igrač
Tекст
Добавлено megica
Язык, с которого нужно перевести: Сербский

Vezni igrač
Комментарии для переводчика
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Статус
полузащитник
Перевод
Русский

Перевод сделан Verka
Язык, на который нужно перевести: Русский

полузащитник
Последнее изменение было внесено пользователем cucumis - 2 Апрель 2008 09:22





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Февраль 2008 16:27

megica
Кол-во сообщений: 36
ovaj izraz se ne koristi za za poziciju igrača na terenu. pravilno bi bilo (полузащитник)

24 Февраль 2008 16:57

Cinderella
Кол-во сообщений: 773
Mislim da je u pitanju промежуточный игрок ali nisam najsigurnija jer ne poznajem fudbalsku terminologiju.

24 Февраль 2008 22:25

megica
Кол-во сообщений: 36
Ovaj izraz sam nasao u ruskom fudbalskom magazinu. Pzdrav i hvala

13 Март 2008 08:37

Garret
Кол-во сообщений: 168
So, what will we decide?
In Russian football terms Средний игрок called Полузащитник, but this valid for football only.