Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-अंग्रेजी - Åži-aÅŸa-mi vine câteodată să dau cu cuÅ£itu-n piatră

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनअंग्रेजीअरबीतुर्केली

Category Song - Arts / Creation / Imagination

शीर्षक
Şi-aşa-mi vine câteodată să dau cu cuţitu-n piatră
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Şi-aşa-mi vine câteodată să dau cu cuţitu-n piatră

शीर्षक
And sometimes I would just hit a stone with the knife
अनुबाद
अंग्रेजी

cucumisद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

And sometimes I would just hit a stone with the knife.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
It comes from a folk song and the implied meaning is "Sometimes I'm just so mad/upset that I would proced in doing something totally useless and with no chance of success just to relieve my anxiety."
Validated by cucumis - 2005年 अक्टोबर 23日 17:45