Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



114सरुको हरफ - तुर्केली - Hayat dediÄŸin bir çay....

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीजर्मनडच

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Hayat dediğin bir çay....
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
jolanda1981द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Hayat dediğin bir çay, insan ise bir şeker.
Kariştirdikça hayattan tat aldiğini sanirsin.
Oysaki ; hayatin seni erittigini çay bitince anlarsin
Edited by Bamsa - 2010年 अगस्त 18日 11:49





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 अगस्त 18日 09:48

Bamsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524
Cucumis.org accepteert niet langer teksten geschreven in HOOFDLETTERS.
Klik op “Bewerken” en schrijf je tekst in kleine letters om te zorgen dat je aanvraag geaccepteerd kan worden. Anders wordt hij verwijderd.
Bedankt.