Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Bulgarian-अंग्रेजी - Господи, дай ми сили.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीअरबीBulgarianअंग्रेजीस्पेनीयहुदीफ्रान्सेली

Category Expression - Arts / Creation / Imagination

शीर्षक
Господи, дай ми сили.
हरफ
vanesapgsagद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian vanesapgsagद्वारा अनुबाद गरिएको

Господи, дай ми сили да променя това което мога и да приема това, което не зависи от мен.И ми дай разум да правя разлика между двете.

शीर्षक
God, grant me
अनुबाद
अंग्रेजी

ViaLuminosaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

God, grant me the serenity to accept the things I cannot change, courage to change the things I can and wisdom to know the difference.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Това е известната Serenity prayer, която е особено известна като част от програмата на Анонимните алкохолици, интегрирана в 12-те стъпки за отказване от алкохола. Има и други варианти, молитвата е променяна и доразвивана много пъти.
Ето тук има повече за нея, на английски обаче: http://en.wikipedia.org/wiki/Serenity_Prayer
Validated by lilian canale - 2009年 मार्च 23日 13:00





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मार्च 22日 16:46

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Via this is a very wise request. I'd start with "May God grant me...."

What do you think?

2009年 मार्च 22日 22:35

ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
Lili, as far as I see this prayer has a predefined form and goes exactly the way it is above. I just copy-pasted it as translation.

2009年 मार्च 22日 22:47

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
In that case, I would place a comma after "God" to show him as addressee making "grant me" imperative
"God, grant me ..."

2009年 मार्च 23日 00:33

ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
I'm not sure God is addressee here. I think "God grant" is analogous to "God forbid" - an expression. But if you think that a comma should be placed, it's OK, this wouldn't corrupt the general meaning...

2009年 मार्च 23日 01:00

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Via, actually this is not a formal "prayer", it's one of Reinhold Niebuhr's famous quotes.
I'm sure this should be the correct punctuation.
I'll set a poll, but of course, it will soon be accepted and the points in your pocket