Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अल्बेनियन-जर्मन - si je a jeni mir si po kaloni

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अल्बेनियनजर्मन

Category Free writing

शीर्षक
si je a jeni mir si po kaloni
हरफ
floriद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अल्बेनियन

si je a jeni mir si po kaloni

शीर्षक
wie geht es dir ? bist du okay ? wie geht es ?
अनुबाद
जर्मन

gianद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

wie geht es dir ? bist du okay ? wie geht es ?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ich denke, daß jemand Sie um um diese bat
Validated by Rumo - 2005年 डिसेम्बर 13日 20:20





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2005年 डिसेम्बर 12日 10:14

cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3785
Why is there 3 "?" in the translation as they aren't any in the original text?

2005年 डिसेम्बर 12日 19:31

gian
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 41
there are 3 different ways of asking how this person is in my translation , because the person who added this text to be translated missed the point of punctuation , dear jp and if you carefully observe my translation , i explained why i used such a way of translation . i think there can not be any one sentenced-translation for this text . i accept that my albanian is very limited but i know how to greet someone in albanian . however , if you still have doubts about my translation , you may ask someone albanian and then cancel my translation ( if you find me wrong ) .
best regards .

2005年 डिसेम्बर 12日 22:48

cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3785
I have nothing against you I just want the translation to be perfect, thus I try to make them as clear as possible before validating.