Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - युनानेली-अंग्रेजी - Ότι κάνουμε στη ζωή,αντηχεί για την...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीअंग्रेजीतुर्केलीअल्बेनियनअरबी

Category Free writing - Home / Family

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Ότι κάνουμε στη ζωή,αντηχεί για την...
हरफ
smyद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

Ότι κάνουμε στη ζωή αντηχεί για την αιωνιότητα

शीर्षक
Whatever we do in life
अनुबाद
अंग्रेजी

evulitsaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Whatever we do in life, it will echo for eternity.
Validated by dramati - 2008年 जनवरी 9日 19:50





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जनवरी 9日 18:19

Mideia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 949
αντηχεί, it doesn't mean will last for.It's more like will have an impact.This word in english is translated echo..

2008年 जनवरी 9日 18:44

dramati
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 972
So if you are correct this should be edited to read Whatever we do in life, it will ECHO for eternity

2008年 जनवरी 9日 19:13

Mideia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 949
Î¥es,that is the exact meaning, but I had some doubts because since I'm not a native speaker I didn't know how it sounds in english.

2008年 जनवरी 9日 19:29

dramati
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 972
I think, since you are Greek, and I am a native English speaker that Ecoh sounds fine, so I will edit it. Please withdraw your vote against the translation as I update the translation.

2008年 जनवरी 10日 11:45

Mideia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 949
I don't know how to withdraw my vote.Could you help me?

2008年 जनवरी 10日 11:53

dramati
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 972
It is all right. Took care of it for you.

2008年 जनवरी 10日 12:02

Mideia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 949
O.k.Thank you!