Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-크로아티아어 - Du är som en ängel frÃ¥n ingenstans. Jag älskar...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어크로아티아어

제목
Du är som en ängel från ingenstans. Jag älskar...
본문
cKeiski에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Du är som en ängel från ingenstans. Jag älskar dig mer än ors kan förklara. Dina ögon som kristaller och du som gud. Jag saknar dig som fan! Vill vara med dig dag och natt. Kommer aldrig glömma våra tider tillsammans,du är det bästa jag vet! Kommer vänta på dig tills dagen jag dör!

제목
Ti si kao anđeo od nigdje. Volim te...
번역
크로아티아어

Maski에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 크로아티아어

Ti si kao anđeo od nigdje. Volim te više nego riječi mogu kazati. Tvoje oči su kao kristali, a ti si kao Bog. Nedostaješ mi kao sam vrag! Htjela bih biti s tobom dan i noć. Nikada neću zaboraviti vrijeme koje smo proveli skupa, ti si najbolje što znam! Čekati ću te dok ne umrem!
이 번역물에 관한 주의사항
Bridged by Porfyhr
Maski에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 22일 19:18