Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-포르투갈어 - "блог платформата има доста новости"

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어영어포르투갈어브라질 포르투갈어독일어

분류 편지 / 이메일 - 컴퓨터 / 인터넷

제목
"блог платформата има доста новости"
본문
Sulaurindo에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

"блог платформата има доста новости"
이 번역물에 관한 주의사항
Recebi um email sobre um pacote de viagens para o Leste Europeu, que inclui a Bulgária, mas ao lado do nome do país aparece esta frase... pela minha pesquisa, parece que a primeria palavra siginifica "blog"...
Quando dou um "click" na frase, aparece um link sobre se filiar em alguma coisa, mas está tudo em búlgaro, mas dá pra saber que eles querem o número do meu cartão de crédito... hehe....
O que está escrito?
Valeu!!!!

제목
A plataforma do blog tem várias novidades.
번역
포르투갈어

Borges에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

A plataforma do blog tem várias novidades.
Borges에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 22일 23:42