Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 아라비아어-터키어 - أنا سعيد بمعرفتك ,,, لقد أخذت عنوان ايمايلك عندما...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어터키어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
أنا سعيد بمعرفتك ,,, لقد أخذت عنوان ايمايلك عندما...
본문
RACHEDI에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

أنا سعيد بمعرفتك ,,, لقد أخذت عنوان ايمايلك عندما كنت أتفرج على عزفك على آلة الأورج KORG PA80 ,, لقد أعجبني عزفك كثييير ... أنا اسمي عبد الرزاق مهندس الكترونيات .. أنا من الجزائر ... أنا لا أتكلم النركية و لا أفهمها لكن الموسيقى التركية تعجبني كثيير وخصوصا المقامات ... أنا أتكلم العربية والفرنسية والانجليزية فقط ,,, أحب العزف على آلة الاورج,,,آسف إن أزعجتك بالصور التي أرسلنها لك ... شكرا
이 번역물에 관한 주의사항
الاورج هو آلة موسيقية الكترونية

제목
seni tanıdığıma çok memnun oldum
번역
터키어

Amanada78에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Seni tanıdığıma çok memnun oldum, seni KORG PA80 aleti çalarken izledim ve e-posta adresini aldım, çalışını çooook beğendim.
Benim adım Abdulrazak, elektronik mühendisiyim, Cezayir`den, ben Türkce bilmiyorum; ne anlıyorum ne de konusabiliyorum, ama Türk müziğini çok beğeniyorum özelikle makamlar... Ben Arapça, Fransızca ve İngilizce konuşabiliyorum. Org çalmayı istiyorum.
Sana gönderdiğim mektubumla rahatsız ettiysem özür dilerim.

Teşekkürler
serba에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 6일 08:50