Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Arabisht-Turqisht - أنا سعيد بمعرفتك ,,, لقد أخذت عنوان ايمايلك عندما...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtTurqisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
أنا سعيد بمعرفتك ,,, لقد أخذت عنوان ايمايلك عندما...
Tekst
Prezantuar nga RACHEDI
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht

أنا سعيد بمعرفتك ,,, لقد أخذت عنوان ايمايلك عندما كنت أتفرج على عزفك على آلة الأورج KORG PA80 ,, لقد أعجبني عزفك كثييير ... أنا اسمي عبد الرزاق مهندس الكترونيات .. أنا من الجزائر ... أنا لا أتكلم النركية و لا أفهمها لكن الموسيقى التركية تعجبني كثيير وخصوصا المقامات ... أنا أتكلم العربية والفرنسية والانجليزية فقط ,,, أحب العزف على آلة الاورج,,,آسف إن أزعجتك بالصور التي أرسلنها لك ... شكرا
Vërejtje rreth përkthimit
الاورج هو آلة موسيقية الكترونية

Titull
seni tanıdığıma çok memnun oldum
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga Amanada78
Përkthe në: Turqisht

Seni tanıdığıma çok memnun oldum, seni KORG PA80 aleti çalarken izledim ve e-posta adresini aldım, çalışını çooook beğendim.
Benim adım Abdulrazak, elektronik mühendisiyim, Cezayir`den, ben Türkce bilmiyorum; ne anlıyorum ne de konusabiliyorum, ama Türk müziğini çok beğeniyorum özelikle makamlar... Ben Arapça, Fransızca ve İngilizce konuşabiliyorum. Org çalmayı istiyorum.
Sana gönderdiğim mektubumla rahatsız ettiysem özür dilerim.

Teşekkürler
U vleresua ose u publikua se fundi nga serba - 6 Shtator 2007 08:50