Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 핀란드어-영어 - En minä tiedä mikä tämä juttu oikeen on. Laita...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 핀란드어영어브라질 포르투갈어

제목
En minä tiedä mikä tämä juttu oikeen on. Laita...
본문
Ana Carla에 의해서 게시됨
원문 언어: 핀란드어

En minä tiedä mikä tämä juttu oikeen on. Laita mulle sun messenger tunnus tänne, tai sähköpostiini juha.tuunanen@mawell.com niin saan lisättyä sinut yhteystietoihini kun teen itselleni uuden msn tilin. Tuo cotjuice@hotmail.com on nyt totaalisesti lukossa. Eli unohduksissa. Kadoksissa, kaapattu, rosvottu, viety. Ei oo enää olemassa

제목
I don't know what this is all about. Send
번역
영어

houtari에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I don't know what this is all about. Send me your messenger id, or mail it to me at juha.tuunanen@mawell.com so that I can add you to my contacts when I make me a new msn account. Cotjuice@hotmail.com is now totally locked, forgotten, lost, hijacked, robbed, taken. It doesn't exist anymore.
samanthalee에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 5일 01:32





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 6월 2일 10:04

Maribel
게시물 갯수: 871
Good translation! Maybe it should be added in remarks that the original is colloquial...