Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10원문 - 영어 - Automatic translation tools

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어포르투갈어러시아어스페인어간이화된 중국어독일어네덜란드어루마니아어터키어스웨덴어이탈리아어그리스어덴마크어카탈로니아어세르비아어불가리아어우크라이나어브라질 포르투갈어핀란드어히브리어크로아티아어에스페란토어일본어헝가리어전통 중국어알바니아어아라비아어폴란드어보스니아어프랑스어노르웨이어에스토니아어한국어리투아니아어체코어슬로바키아어페르시아어인도네시아어라트비아어몽골어아프리칸스어타이어슬로베니아어베트남어
요청된 번역물: 아일랜드어

제목
Automatic translation tools
번역될 본문
cucumis에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Users who copy/paste translations from automatic translation tools (very easy to detect), will surely be banned from the site.
jp에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 4월 19일 16:25





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 4월 12일 22:24

Tzicu-Sem
게시물 갯수: 493
Hello,

If I may,
I have a suggestion for the English text, which I think would be more accurate:

"Users who copy-paste from automatic translation tools (very easy to detect) will surely be banned from the site."

CC: jp

2010년 4월 19일 16:26

jp
게시물 갯수: 385
OK thx