Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-히브리어 - Eu gostei muito de te conhecer.Em pouco tempo...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어히브리어

분류 편지 / 이메일

제목
Eu gostei muito de te conhecer.Em pouco tempo...
본문
irenesalles@hotmail.com에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Eu gostei muito de te conhecer.Em pouco tempo pude perceber que você é um homem especial e fico triste não poder te ver.Tive dias maravilhosos ao seu lado que ficarão guardados na memória.É difícil encontrar homens como você.Gostaria de te ver denovo mas sei o quanto isso é difícil, mas não é impossível.Me mande notícias sobre a Tailandia!!!Espero que pense na hipótese de visitar o Brasil algum dia e tenha certeza que estarei aqui para te receber!!

제목
שמחתי מאוד להכיר אותך. בזמן קצר...
번역
히브리어

jloibman2에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어

שמחתי מאוד להכיר אותך. בזמן קצר יכולתי ללמוד שאתה גבר מיוחד ואני עצובה שאני לא יכולה לראות אותך. היו לי ימים מאוד טובים איתך שיהיו שמורים לי בזכרון. קשה למצוא גברים כמוך. הייתי רוצה לראות אותך עוד פעם, ואני יודעת כמה קשה שזה יתגשם, אבל זה לא בלתי אפשרי. תמסור לי חדשות מתאילנד!!! מחכה שתחשוב לבוא לברזיל יום אחד לבקר, ותהיה בטוח שאני אהיה כאן כדי לקבל אותך!!
이 번역물에 관한 주의사항
Nossa.. isso é tudo que eu gostaria de escutar de uma mulher! você conheceu esse cara em alguma viagem pra Israel foi?
Você é daonde do Brasil?
bjo
traduzido..
milkman에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 13일 19:48