Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-페르시아어 - The lack of genes for lysine and cyteine...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어페르시아어

분류 에세이

제목
The lack of genes for lysine and cyteine...
본문
fairy_faced에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

The lack of genes for lysine and cyteine aminoacid-tRNA synthetases spurred the successful search for the corresponding enzymes that are not homologous to their common eukaryal equivalents. Surprisingly, a Bacteria-like ftsZ gene was identified, which later turned out to be characteristic for the Euryarchaeota only, as opposed to the Crenarchaeota, and which led to the idea that archaeal cell division might occur by a domain-specific mechanism.

제목
کمبود ژن برای Aminoacyl tRNA synthetase
번역
페르시아어

salimworld에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 페르시아어

کمبود ژن برای Aminoacyl tRNA synthetase لیزین و سیستئین انگیزه جستجویی موفقیت آمیز برای آنزیم های مرتبطی شد که در مقایسه با معادل های یوکاریوتی معمول خود، هم نهاد نیستند. جالب توجه است که یک ژن ftsZ شبه-باکتریایی شناسایی شد که بعداً مشخص شد تنها خصیصه مرتبط با Euryarchaeota - در مقابل Crenarchaeota - می باشد؛ موضوعی که به این ایده منجر شد که تقسیم سلولی باستانیان ممکن است توسط یک مکانیزم خاصِّ قلمرو (domain) رخ دهد.
이 번역물에 관한 주의사항
در متن اصلی کلمه aminoacid اشتباه است. کلمه صحیح Aminoacyl است.
salimworld에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 12월 2일 11:23