Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-슬로베니아어 - Encuentro Humano

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어프랑스어스페인어브라질 포르투갈어이탈리아어독일어러시아어폴란드어네덜란드어스웨덴어노르웨이어덴마크어터키어간이화된 중국어
요청된 번역물: 슬로베니아어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 예술 / 창조력 / 상상력

제목
Encuentro Humano
번역
스페인어-슬로베니아어
salimworld에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Al llegar a la Tierra en 1981, involuntariamente me puse en contacto con la raza humana. A excepción de algunos pocos encuentros estimulantes, el resto me pareció oscuro y feo. "Encuentro Humano" es mi diario de estos encuentros. Este álbum se divide en dos categorías:

El "lado oscuro" refleja las experiencias desagradables. Me di cuenta de que los seres humanos tienen una tendencia a llamar a todo por un nombre y luego lo malinterpretan. Así que no me importa lo que realmente quieren decir con una palabra como "el mal", pero no cabe duda de que los propios seres humanos son la principal fuente de terror, dolor y destrucción en la Tierra.

El "lado bueno" refleja los placeres que he encontrado en este planeta. Creo que ningún placer sucede en la tierra sin la intervención de los seres humanos, de modo que las canciones correspondientes están dedicadas a los seres humanos. Por supuesto que a primera vista, la Tierra parece físicamente atractiva, pero esas son solo características temporales. Lo único inmortal es lo que un hombre crea.

Ahora que me voy de este planeta, solo extrañaré a algunas personas como las que he nombrado en el "lado bueno" ... ¡Que los otros se pudran en el abismo del tiempo!
2013년 6월 21일 07:07