Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-프랑스어 - Game Features

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어프랑스어러시아어스페인어브라질 포르투갈어독일어이탈리아어

분류 설명들 - 게임

제목
Game Features
본문
duhifat에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Fully translated to German.
Simple yet addictive gameplay.
Sharpen your problem solving, strategical thinking and coordination skills.
Accumulate J-Coins as you play along to buy hints and to customize José's appearance.
Play against your friends in multiplayer mode and finally know who's got the biggest brain!

You can buy:
Handful of 50 Js
Pocketful/Stack of 150 Js
Bag of 300 Js
Barrel of 750 Js
Wagon of 1500 Js
Vault of 6000 Js
이 번역물에 관한 주의사항
This is a list of iPhone game features. And also a list of currency options a player can buy.
If 'Pocketful' doesn't translate well to your language, then translate "Stack" instead. Thanks :)

제목
Caractéristiques du jeu
번역
프랑스어

RedShadow에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Traduction intégrale en Allemand.
Un jeu simple mais addictif.
Travaillez la résolution de problèmes, perfectionnez votre raisonnement stratégique et vos facultés de coordination.
Accumulez des J-Coins tout en jouant pour acheter des astuces et personnaliser l'apparence de José.
Jouez avec vos amis grâce au mode multi-joueurs et découvrez enfin qui a le plus « gros » cerveau !

Vous pouvez acheter :
Une poignée de 50 Js
Une pile de 150 Js
Un sac de 300 Js
Un tonneau de 750 Js
Un wagon de 1500 Js
Une chambre forte de 6000 Js
이 번역물에 관한 주의사항
I used "stack" for "pocketful" as I couldn't find a french equivalent.

I also put quotes around "gros" (biggest) since ... well bigger doesn't mean better :p (or smarter)
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 2월 28일 00:20