Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Bir sürü resim istiyorum! Hatıralara fazlaca önem...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

제목
Bir sürü resim istiyorum! Hatıralara fazlaca önem...
본문
comeandgetit에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Bir sürü resim istiyorum! Hatıralara fazlaca önem veren biriyim ve hakkında herşeyi öğrenmek istiyorum

제목
I want lots of pictures...
번역
영어

Mesud2991에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I want lots of pictures! I'm someone for whom memories are very important. And I want to learn everything about you.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 2월 12일 10:31





마지막 글

글쓴이
올리기

2013년 2월 11일 19:52

Lein
게시물 갯수: 3389
Hi again Mesud

I made some edits again, here is your original:

I want lots of pictures! I'm a person who gives a lot of importance to memories. And I want to learn everything about you.

Alternatively, maybe

I am someone to whom memories mean a lot

Or other suggestions of course

2013년 2월 11일 20:16

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
Thanks. Just out of curiosity, how about "attach importance"? (who attaches so much importance to memories) I, actually, heard a lot about 'give importance' from the texts I read.

2013년 2월 11일 20:21

Lein
게시물 갯수: 3389
"gives a lot of importance" sounds very official - not really something to tell a (would-be) friend about yourself. "attach importance" sounds better, but still very heavy. I attach a lot of importance to honesty and true friendship but for photos and memories I would not use such grave words

2013년 2월 11일 20:23

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
I see Thanks.