Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-터키어 - "L'amour, c'est comme la foudre ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어터키어

분류 문장 - 사랑 / 우정

제목
"L'amour, c'est comme la foudre ...
본문
leacok에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

"L'amour, c'est comme la foudre : on n'en est nulle part à l'abri."
이 번역물에 관한 주의사항
Teçekür ederim par avance.

제목
Aşk yıldırım gibidir
번역
터키어

Bilge Ertan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

"Aşk yıldırım gibidir: ondan hiçbir yerde korunulmaz."
Mesud2991에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 11월 3일 15:57





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 11월 3일 14:56

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
Salut Frankcy

Could you please build me a bridge?

Merci d'avance,

CC: Francky5591

2012년 11월 3일 15:40

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Merhaba Mesud!

"Love is like lightning, you're nowhere hidden from it"