Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-불가리아어 - en cada poro de su piel, pero hoy...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어불가리아어

분류 노래

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
en cada poro de su piel, pero hoy...
본문
chacha22에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Estuve
en cada poro de su piel,
pero hoy no estoy, está con el
y es lo que cuenta,
se habrá dado cuenta ya que no,
aquí el perdedor he sido yo,

Yo que estuve,
y fui el primer conquistador,
en esa tierra donde el sol grito, te amo,
me ha quedado un tramo por andar,
y a mi la lección asimilar.

Que no estuve cuando mas debía,
cuando ella quería, sentirse mujer,
no estuve, pero estaba loco
por volverla a ver,

No estuve y todo quería darle,
para que buscarle, justificación,
estuve en su cuerpo fuera
de su corazón.

제목
Бях ...
번역
불가리아어

Linak에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Бях
във всяка пора на кожата й,
но днес не съм, тя е с него
и само това е от значение,
вече си е дала сметка, че не,
тук губещият бях аз.

Аз, който бях там,
и бях първият завоевател,
в земята, където слънцето крещеше, обичам те,
остана ми да мина още малко
и да разбера урока.

Нямаше ме, когато най-много трябваше да бъда там,
когато тя искаше да се почувства жена,
нямаше ме, но полудявах
да я видя отново.

Нямаше ме и исках да й дам всичко,
за да й поискам прошка,
бях вътре в тялото,
но не и в сърцето й.
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 5월 7일 10:57