Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-폴란드어 - Jeg skriver pÃ¥ vegne af min far og hans kone fra...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어폴란드어

분류 편지 / 이메일 - 건강 / 의학

제목
Jeg skriver på vegne af min far og hans kone fra...
본문
bullepigensmor에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

Jeg skriver på vegne af min far og hans kone fra Danmark.
De vil gerne vide cirka hvad det koster at få lavet proteser til over og under mund til hans kone. Han vil også gerne vide hvad det koster at få lavet en knækket tand.
De håber at kunne leje et værelse hos jer og vil også høre hvor mange dage i vil regne med det tager og hvornår i evt. har tid.
Håber at høre fra jer.

Med Venlig Hilsen

Susanne Jensen

제목
Piszę w imieniu mojego ojca i jego żony...
번역
폴란드어

Edyta223에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Piszę w imieniu mojego ojca i jego żony, którzy mieszkają w Danii. Chcieliby wiedzieć ile kosztowałoby zrobienie protezy zębowej górnej i dolnej. Chcieliby również wiedzieć ile kosztowałaby naprawa złamanego zęba. Mają nadzieję na wynajęcie pokoju u Ciebie i chcieliby wiedzieć na ile dni na to potrzebują i ewentualnie kiedy.
Mam nadzieję, że się odezwiesz

Z pozdrowieniami
Susanne Jensen
Edyta223에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 4월 9일 23:31