Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 에스페란토어-스페인어 - Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 에스페란토어스페인어

분류 채팅

제목
Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity....
본문
razor2702에 의해서 게시됨
원문 언어: 에스페란토어

Mi ĝojas ke mi denove renkontis vin ĉe Ipernity. ĉu vi ofte vizitas skajpon? dankon. Kaj vi?

제목
Me alegro de haberte vuelto a ver en Ipernity...
번역
스페인어

Mecharto에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Me alegro de haber vuelto a verte en Ipernity. ¿Sueles usar el Skype? Gracias. ¿Y tú?
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 10일 00:46





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 12월 19일 10:53

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hola Mecharto,

La traducción parece correcta, pero creo que sonaría mejor:
"Me alegro de haber vuelto a verte..."

¿Qué te parece?

2009년 12월 19일 21:37

Mecharto
게시물 갯수: 10
Sí, tienes razón.