Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-프랑스어 - Gouvernement

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어프랑스어

제목
Gouvernement
본문
lmck01에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Capitalizing on available government programs will result in ongoing financial benefits to your company’s bottom line. In addition to the financial incentive, there are often spinoff benefits that can be realized, such as process improvements, skills enhancement, increased employee satisfaction and better employee retention.
이 번역물에 관한 주의사항
Quebec

제목
Gouvernement
번역
프랑스어

jedi2000에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

La capitalisation sur les programmes gouvernementaux disponibles se traduira par des avantages financiers sur le bilan de votre entreprise. En plus de l'incitation financière, il y a souvent des retombées avantageuses qui peuvent être réalisées, telles que l'amélioration des processus, renforcement des compétences, l'augmentation de la satisfaction des employés et une meilleure rétention du personnel.
이 번역물에 관한 주의사항
process : processus ou procédés (de fabrication)
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 10일 15:12





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 11월 10일 10:57

Francky5591
게시물 갯수: 12396
ligne 2 : "mise en valeur des compétences" (on évite ainsi une répétition)

2009년 11월 10일 13:57

jedi2000
게시물 갯수: 110
Très bonne remarque Francky.

Je modifie le texte en utilisant un autre mot que 'amélioration'.

2009년 11월 10일 14:16

lmck01
게시물 갯수: 1
merci
Je vais faire la correction