Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 폴란드어-불가리아어 - Zgodnie z § 2 RozporzÄ…dzenia, ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 폴란드어불가리아어

분류 자유롭게 쓰기

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Zgodnie z § 2 Rozporządzenia, ...
본문
gbojilov에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어

Zgodnie z § 2 Rozporządzenia, ogłoszenie o przetargu ukazało się w dniu
14 października 2009 r. w dzienniku o zasięgu ogólnokrajowym „Rzeczpospolita”, w
dzienniku lokalnym „Gazeta Wyborcza” oraz w Biuletynie Informacji Publicznej
Urzędu Komunikacji Elektronicznej. W ogłoszeniu określono przedmiot
postępowania, jego zakres, warunki uczestnictwa oraz kryteria oceny ofert.

제목
В съответствие с § 2
번역
불가리아어

tanty에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

В съответствие с § 2 от Правилника на обявлението за търг е издадено на Октомври 14, 2009, в всенароден вестник "Република", местен вестник "Gazeta Wyborcza" и Обществения информационен бюлетин
Служба на електронните съобщения. Обект определен в съобщителната процедура, обхвата, условията за участие и критериите за оценка на офертите.
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 17일 21:53