Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 폴란드어-노르웨이어 - Nazywam siÄ™ ......Mam 30 lat.PochodzÄ™ z...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 폴란드어노르웨이어영어

분류 나날의 삶

제목
Nazywam siÄ™ ......Mam 30 lat.PochodzÄ™ z...
본문
tomki에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어

Nazywam się ...... Mam 30 lat. Pochodzę z Polski. Obecnie mieszkam w ....Jestem mężatką.Mam 6-letnią córkę. W Norwegii jestem od 2 lat.
Mam dwóch braci i siostrę. Wszyscy mieszkają we Włoszech. Starszy brat ma 31 lat, młodszy 20, a siostra 28.

제목
Jeg heter ..... Jeg er 30 år og kommer fra...
번역
노르웨이어

Edyta223에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 노르웨이어

Jeg heter ..... Jeg er 30 år gammel og kommer fra Polen. Jeg bor i ... og er gift. Jeg har en datter som er 6 år gammel. Jeg bor i Norge i 2 år.
Har 2 brødre og en søster alle bor i Italia. Eldre bror er 31 år gammel, ung er 20 år gammel og søster er 28 år gammel.
이 번역물에 관한 주의사항
På svenska: " Jag heter... Jag är 30 år gammal och kommer från Polen. Jag bor i... och är gift. Jag har en dotter som är 6 år gammal. Jag bor i Norge i 2 år. Har två bröder och en syster, alla bor i Italien. Äldre bror är 31 år gammal, yngre är 20 år gammal och systern är 28 år gammal.
Hege에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 14일 22:24