Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-러시아어 - Etiket ; ürünün kalitesini, üretim yapan firmanin...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어러시아어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 사업 / 직업들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Etiket ; ürünün kalitesini, üretim yapan firmanin...
본문
sun_power에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Etiket ; ürünün kalitesini, üretim yapan firmanın ürüne ve müşterilerine ne kadar önem verdiğini gösteren, ilk reklam niteliğindedir. Müşteri ürünü ilk defa incelediğinde, üzerindeki etikete dikkat edecektir. Etiketin tasarımı bu noktada müşteri ile olan ilk ve belirleyici temas olacaktır. Özenle hazırlanmış, insanlar üzerinde etki bırakacak nitelikteki etiketler, ürünün pazarda tercih edilmesine ciddi katkı sağlar. Biz, yılların getirdiği bilgi, birikim ve tecrübe ile son teknoloji yöntemleri kullanarak, etiket ve baskı alanında hizmet vermekteyiz. Deneyimli kadromuz ile yeni baski tekniklerini uygulamada ve özgün dizayn oluşturmada sizlerin takdirini kazanmanın haklı gururunu yaşıyoruz.

제목
Этикеткта
번역
러시아어

vsebydetxorosho에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Этикетку можно рассматривать как самую первую рекламу, говорящую о качестве товара и о том, насколько фирма-производитель заботится о своих клиентах. Когда покупатель впервые обращает внимание на продукт, именно этикетка привлекает его внимание в первую очередь. В этот момент оформление этикетки будет главным и решающим для покупателя. Тщательно разработанные, впечатляющие этикетки способны существенно повлиять на покупателя при выборе им продукта на рынке. Мы предлагаем услуги по печати этикеток с использованием последних технологий, имея за плечами многолетний опыт и знания в этой области. Вы останетесь довольны нашими новейшими методами печати и уникальным дизайном, созданным нашими опытными специалистами.
Siberia에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 27일 17:42