Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



20번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - My dearest love, tomorrow will be one month since you've left.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어프랑스어브라질 포르투갈어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
My dearest love, tomorrow will be one month since you've left.
본문
srrok에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 minuet에 의해서 번역되어짐

My darling,

My dearest love, tomorrow it will be one month since you left. You know, summer is our season, not as much as winter though. We go to the places with views of trees, shores, and the Bosphorus. We are pleasure seekers. But you should know,
I haven't been enjoying anything since you left. I am just spending my time planning the next year. I am so addicted to you...
I am waiting for you, hoping that most of our dreams will come true when you return, and I miss you.
It's almost the time when I will come to you. I will come soon to that city where you are alone now.
In that city where you are alone now, we will take walks together, we will walk hand in hand through the streets of London.
You're the meaning of my life; please tell the time to make the months pass quickly and to bring you to me.

제목
Minha querida
번역
브라질 포르투갈어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Meu mais querido amor, amanhã fará um mês que você partiu. Você sabe, o verão é a nossa estação, embora não tanto quanto o inverno. Vamos aos lugares com vista para as árvores, no litoral, no Bósforo. Somos caçadores do prazer. Mas você deve saber que nada me agrada desde que você partiu. Apenas paso o meu tempo planejando o próximo ano. Estou tão viciado em você...
Estou esperando você, esperando que a maioria dos nossos sonhos se tornem realidade quando você voltar, e eu sinto saudades.
Está quase na hora de eu voltar para você. Vou voltar logo a essa cidade onde você agora está só.
Nessa cidade onde você agora está só, vamos caminhar juntos, passearemos de mãos dadas pelas ruas de Londres.
Você é o sentido da minha vida, por favor peça ao tempo para fazer os meses passarem rápido e trazer você para mim.
이 번역물에 관한 주의사항
querida/o
agrada/satisfaz
sentido/significado
goncin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 16일 15:11