Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 크로아티아어-영어 - Nogometas

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 크로아티아어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Nogometas
본문
lulylu에 의해서 게시됨
원문 언어: 크로아티아어

David Beckham rođen je u Velikoj Britaniji, 2. svibnja 1975. godine. Još u osnovnoj školi pokazivao je veliki talent za nogomet.Igrač je Los Angeles Galaxyja u američkoj profesionalnoj nogometnoj ligi, trenutno na posudbi u A.C. najpoznatija promjena frizure za koju je platio čak 900 funti. U srpnju 1999. godine, vjenačao se sa Victoriom Adams poznatom pjevačicu iz nekadašnje grupe "Spice Girls" s kojom ima tri sina.
이 번역물에 관한 주의사항
please tekst na engleskom :)

제목
Soccer player
번역
영어

zakeralo에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

David Beckham was born in Great Britain on 2nd May 1975. While still in high school, he showed great talent for soccer. He is a player for Los Angeles Galaxy in The American Professional Soccer League, and currently on loan to A.C. Most famous hair-cut for which he paid as much as £900. In July of 1999, he married Victoria Adams, famous singer of the former "Spice Girls" with whom he has three sons.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 7일 12:50





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 2월 7일 12:49

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi zakeralo, just a couple of remarks:

there should be a "the" before 'American" (in this case the word referred is 'league'.

"Most famous hair-cut for which he paid as much as £900". This looks incomplete.

2009년 2월 5일 19:27

zakeralo
게시물 갯수: 40
Hi Lilian, I've added "the"..i'm never quite sure about articles
as for the hair-cut sentence, it is incomplete in Croatian as well, so i just translated it as it is in original.

2009년 2월 6일 15:54

Bidza84
게시물 갯수: 6
ispravka - "...he is playing for..."