Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 터키어 - . evet misafirler var.canim sen bekle ben...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어

분류 나날의 삶 - 사랑 / 우정

제목
. evet misafirler var.canim sen bekle ben...
번역될 본문
sanyoura에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

.
evet misafirler var.canim sen bekle ben seninle konuÅŸacagim ben ÅŸimdi misafirlerimle beraberim. Sen yabanci degilsin aÅŸkim benim .
이 번역물에 관한 주의사항
<edit>"seni yabanci degilism" with "sen yabanci degilsin"</edit> (02/06/francky thanks to turkishmiss's notification)
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 2월 5일 16:23





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 2월 4일 01:15

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Francky,
Il faut corriger "seni yabanci degilism" par "sen yabanci degilsin"
Merci

CC: Francky5591

2009년 2월 4일 11:38

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Merci Miss, c'est fait!