Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-라트비아어 - Я желаю Вам спокойного Рождества и ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어라트비아어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Я желаю Вам спокойного Рождества и ...
본문
Vygintas에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

Я желаю Вам спокойного Рождества и конечно счастливого Нового года ! Чтобы все мечты и пожелании сбылись в приходящем году !

제목
Es novēlu Jums mierīgus Ziemassvētkus (..)
번역
라트비아어

Neko에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라트비아어

Es novēlu Jums mierīgus Ziemassvētkus un, protams, laimīgu Jauno Gadu! Lai nakošajā gadā piepildās visi sapņi un vēlēšanās!
Neko에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 29일 15:33





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 29일 11:04

Neko
게시물 갯수: 72
I can translate this, but it don't want to be accepted.... "this translation should not be larger than 102 simbols"... bla-bla
what should I do?? Latvian words ARE longer than Russian...

Translation:
Es novēlu Jums mierīgus Ziemassvētkus un, protams, laimīgu Jauno Gadu! Lai nakošajā gadā piepildās visi sapņi un vēlēšanās!

Gruß,
Neko

2008년 12월 29일 11:22

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Neko, you should "Confirm" when the warning is displayed.

2008년 12월 29일 15:30

Neko
게시물 갯수: 72
Thank you!