Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 터키어-브라질 포르투갈어 - sigaramin

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어브라질 포르투갈어스페인어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
sigaramin
본문
Renata.loredo에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Sigaramın dumanına sarsam saklasam seni
Gitme gitme gittiğin yollardan dönülmez geri
Gitme gitme el olursun sevdiÄŸim incitir beni

YokluÄŸun ah yol yol olsa uzasa unutmam seni
Gitme gitme gittiğin yollardan dönülmez geri
Gitme gitme el olursun sevdiÄŸim incitir beni

Akşam vakti sardı yine hüzünler
Kalbim yangın yeri gel kurtar beni senden
Akşam vakti dolaştım sokaklarda
Yırtık bir afiş seni gördüm

제목
Do meu cigarro
번역
브라질 포르투갈어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Se eu envolvesse você na fumaça de meu cigarro, se a escondesse
Não vá, não vá, não há regresso da estrada por onde vai
Não vá, não vá, se tornará uma estranha, e você, meu amor, me magoará

Se sua ausência se transformar numa estrada, se você for para longe, não esquecerei você
Não vá, não vá, não há regresso da estrada por onde vai
Não vá, não vá, se tornará uma estranha, e você, meu amor, me magoará

Uma vez mais, me rodeou a melancolia do cair da tarde
O meu coração é uma lareira, vem salvar-me do meu amor por você
À tardinha, fui passear pelas ruas
Como um pôster rasgado, eu vi você
이 번역물에 관한 주의사항
thanks to Kedamaian
goncin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 17일 10:49





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 16일 13:11

goncin
게시물 갯수: 3706
Hello!

Does this mean

If I wrap you up with the smoke of my cigarette, if I conceal it {the smoke}
Don’t go, don’t go, there’s no return on the road you go
Don’t go, don’t go, you’ll become another person, this hurts me because I love you

If your absence turns into a road, if you go far away from me, I won’t forget you
Don’t go, don’t go, there’s no return on the road you go
Don’t go, don’t go, you’ll become another person, this hurts me because I love you

Once more, the sunset melancholy has surrounded me
My heart is a fireplace, come save me from yourself
At the sunset, I went strolling through the streets
A ripped poster, I saw you
?

Thanks for helping evaluating this translation.

CC: kfeto handyy

2008년 12월 16일 23:39

kfeto
게시물 갯수: 953
hello goncin, here are some remarks:
if i would wrap you up in my cigarette's smoke and conceal you

you'll become a stranger and my loved one(the person s/he is talking to) will hurt me

sunset or evening to be more precise

My heart is a fireplace, come save me from (my love for)you

last sentence means: (as) a ripped poster, I saw you

2008년 12월 17일 10:48

goncin
게시물 갯수: 3706
Oh, that was a big one! Thanks, kfeto!

2008년 12월 17일 23:37

kfeto
게시물 갯수: 953
no problem, goncin