Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Ãœretim hattının iÅŸletimi hakkındaki bilgi ve...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어아라비아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Üretim hattının işletimi hakkındaki bilgi ve...
본문
elmota에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Üretim hattının işletimi hakkındaki bilgi ve sorumluluklar eğitim programında açık bir şekilde tanımlanmıştır. Üretim sahasında çalışacak kişileri bekleyen riskleri en aza indirmek için, eğitim süresince ve sonrası mutlaka uyulması gereken kurallar ve dikkat edilmesi gereken konuların bir kısmı aşağıda belirtimiştir.

제목
Assembly line
번역
영어

Rise에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

In the training program, information about the management of an assembly line has been given and the responsibilities have been clearly defined. In order to minimize the risks waiting for the people that are to work in the assembly line, some of the rules that have to be strictly obeyed during and after the program and the points which need to be taken into consideration are described below.
이 번역물에 관한 주의사항
The first sentence in the original text doesn't read well. I've tried the correct the syntax before translating it. It should be:
İlk cümlede anlatım bozukluğu var. Çevirmeden önce onu düzeltmeye çalıştım. Şöyle olmalı:

-Eğitim programında üretim hattının işletimi hakkında bilgi verilmiştir ve sorumluluklar açık bir şekilde tanımlanmıştır.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 7일 04:43