Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-브라질 포르투갈어 - υψηλό έγχρωμο πρόσωπο,

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어영어프랑스어브라질 포르투갈어

제목
υψηλό έγχρωμο πρόσωπο,
본문
27에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

υψηλό έγχρωμο πρόσωπο, όμορφος και αισθησιακός. Ίσως είμαι η λύση του προβλήματός του. Στοργικός, αγαπώντας επαγγελματίας
이 번역물에 관한 주의사항
υψηλό έγχρωμο πρόσωπο, όμορφος και αισθησιακός. Ίσως είμαι η λύση του προβλήματός του. Στοργικός, αγαπώντας επαγγελματίας

제목
moreno alto...
번역
브라질 포르투갈어

Angelus에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

moreno alto, bonito e sensual. Talvez eu seja a solução para o seu problema. Carinhoso, amante profissional
이 번역물에 관한 주의사항
This is part of the lyrics of a song called "Amante profissional" by the Brazilian band Herva Doce.
The correct title: "επαγγελματίας εραστής" was misspelled in the text for: "αγαπώντας επαγγελματίας" (included in the last line)
Complete lyrics:

"Alô?
Alô, quem é que tá falando?
É o amante profissional
Como é que você é, hein?

Moreno alto, bonito e sensual
Talvez eu seja a solução do seu problema
Carinhoso, bom nível social
Inteligente e à disposição
Para um relacionamento íntimo e discreto
Realize seu sonho sexual
Pra qualquer tipo de transação
Sem compromisso emocional só financeiro
E o endereço pra comunicação
Prá caixa postal do amante profissional

Amor sem preconceito
Sigilo total, sexi total
Amante profissional.
goncin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 23일 13:48