Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 세르비아어-스페인어 - Proljece na moje rame slijece djurdjevak...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어프랑스어스페인어

제목
Proljece na moje rame slijece djurdjevak...
본문
Angelusmagno에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

Proljece na moje rame slijece
djurdjevak zeleni
djurdjevak zeleni
svima osim meni

Drugovi odose, a ja osta
nema zvijezde Danice
nema zvijezde Danice
moje saputnice

Ej, kome sada moja draga
na djurdjevak mirise
na djurdjevak mirise
meni nikad vise


E, evo zore, evo zore
Bogu da se pomolim
evo zore, evo zore
ej, Djurdjevdan je
a ja nisam s onom koju volim

Njeno ime neka se spominje
svakog drugog dana
svakog drugog dana
osim Djurdjevdana
이 번역물에 관한 주의사항
-

제목
La primavera pasa por mi hombro
번역
스페인어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

La primavera pasa por mi hombro
las azucenas del valle florecen
las azucenas del valle florecen
para todo el mundo, menos para mí.

Los caminos se fueron y yo estoy aquí
no hay estrella de la mañana
no hay estrella de la mañana
mi compañera de viaje

¡Eh! ¿para quién mi querida ahora,
huele como la azucena del valle?
huele como la azucena del valle
para mí, ya no más.

Aquí está el alba
puedo rogar a Dios
aquí está el alba, aquí está el alba
¡Eh! es San Jorge
y no estoy más
com ella, a quien amo.

Que su nombre sea mencionado
todos los otros días
todos los otros días
menos el día de San Jorge.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 3일 21:15